ºûÀÇ ÀÚ³àµéó·³
(¿¦ 5:8-16) ¡º[8] ³ÊÈñ°¡ Àü¿¡´Â ¾îµÎ¿òÀÌ´õ´Ï ÀÌÁ¦´Â ÁÖ ¾È¿¡¼ ºûÀ̶ó ºûÀÇ ÀÚ³àµéó·³ ÇàÇ϶ó [9] ºûÀÇ ¿¸Å´Â ¸ðµç ÂøÇÔ°ú ÀǷοò°ú Áø½ÇÇÔ¿¡ ÀÖ´À´Ï¶ó [10] ÁÖ²² ±â»Ú½Ã°Ô ÇÒ °ÍÀÌ ¹«¾ùÀΰ¡ ½ÃÇèÇÏ¿© º¸¶ó [11] ³ÊÈñ´Â ¿¸Å ¾ø´Â ¾îµÎ¿òÀÇ ÀÏ¿¡ Âü¿¹ÇÏÁö ¸»°í µµ¸®¾î Ã¥¸ÁÇ϶ó [12] ÀúÈñÀÇ Àº¹ÐÈ÷ ÇàÇÏ´Â °ÍµéÀº ¸»Çϱ⵵ ºÎ²ô·¯¿òÀ̶ó [13] ±×·¯³ª Ã¥¸ÁÀ» ¹Þ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ºûÀ¸·Î ³ªÅ¸³ª³ª´Ï ³ªÅ¸³ªÁö´Â °Í¸¶´Ù ºûÀ̴϶ó [14] ±×·¯¹Ç·Î À̸£½Ã±â¸¦ ÀáÀÚ´Â ÀÚ¿© ±ú¾î¼ Á×Àº ÀÚµé °¡¿îµ¥¼ ÀϾ¶ó ±×¸®½ºµµ²²¼ ³×°Ô ºñÃë½Ã¸®¶ó Çϼ̴À´Ï¶ó [15] ±×·±Áï ³ÊÈñ°¡ ¾î¶»°Ô ÇàÇÒ °ÍÀ» ÀÚ¼¼È÷ ÁÖÀÇÇÏ¿© ÁöÇý ¾ø´Â ÀÚ °°ÀÌ ¸»°í ¿ÀÁ÷ ÁöÇý ÀÖ´Â ÀÚ °°ÀÌ ÇÏ¿© [16] ¼¼¿ùÀ» ¾Æ³¢¶ó ¶§°¡ ¾ÇÇϴ϶ó¡»
(¿¦ 5:8-16) ¡º[8] For you were once darkness, but now you are light in the Lord. Live as children of light [9] (for the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth) [10] and find out what pleases the Lord. [11] Have nothing to do with the fruitless deeds of darkness, but rather expose them. [12] For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret. [13] But everything exposed by the light becomes visible, [14] for it is light that makes everything visible. This is why it is said: "Wake up, O sleeper, rise from the dead, and Christ will shine on you." [15] Be very careful, then, how you live--not as unwise but as wise, [16] making the most of every opportunity, because the days are evil.¡»
|
|
|